Sprachbarriere?
Ob es irgendwie komisch rüberkommt wenn ich eine spanische Kundin mit der plattdütschn Anrede „Moin” begrüße und mit der italienischen Anrede „Ciao” verabschiede? 😉
Weiß eigentlich zufällig jemand warum wir in Deutschland ‘Ciao’ nur zum verabschieden, nicht aber zum begrüßen benutzen? Und nutzen die Italiener das überhaupt zum byebyesagen?
Quantensprung:
- In nerdigen SM-Clubs sehr beliebt - 2013
- Ahnungslose Meckerliese - 2010
- Erinnerungsvermögen - 2010
Dieser Beitrag wurde geschrieben am
Donnerstag, 22. Januar 2009 um 11:03 und gehört zu Geschichten .
Du kannst den
RSS 2.0 feed dazu lesen.
Du kannst ein Kommentar schreiben, oder einen trackback von deiner Seite senden.
Donnerstag, 22. Januar 2009 um 11:08
Ka wegen zweier Frage, aber wegen erster: kenne einige Leute die damit auch grüßen
Donnerstag, 22. Januar 2009 um 14:51
http://de.wikipedia.org/wiki/Ciao_%28Gru%C3%9F%29
Donnerstag, 22. Januar 2009 um 14:53
ja gut, wiki wollt ich nich fragen, dachte es liestn n muttersprachlerIN mit oder so! 😛 😉
aber dennoch interessant.. “bin ihr diener” …. nee nee nee 😉
Freitag, 23. Januar 2009 um 08:51
Also ich sag immer “Tschau”. Ohne italienische Hintergedanken.
Sonntag, 25. Januar 2009 um 09:56
Gibbet auch im Spanischen (für “Tschüß”):
http://dict.leo.org/esde?lp=esde&p=thMx..&search=%A1chao
Passt also 😉
Freitag, 11. Dezember 2009 um 21:41
Auf deine Fragen weiß ich keinen Rat.. hat sich halt so eingebürgert mit dem Moin und Ciao..