Ubuntu Mobile

Du erwartest einen Post über Linux? – DENKSTE! ^^

Ich hab ja wie schon erwähnt heut so’n bissl mit nem K770i rumgespielt und dabei fiel noch was ins Auge..

(Ich hatte allerdings nur K770is da zum nachgucken, keine Ahnung obs bei allen Sony Ericssons so is.)

Nämlich die Sprachauswahl. Startet man ein SE zum ersten mal wills ne Sprache haben. Nu erwartet man als Europäer deutsch, englisch, französisch, spanisch und vllt noch türkisch als Standardsprachen. Vielleicht noch niederländisch, portugisisch und russisch. Meinetwegen auch noch mandarin, japanisch, thai oder Koreanisch.
So.. aber was bot mir das K770i an?

  • Deutsch (~ 105 Mio Muttersprachler)
  • English (~ 340 Mio M.)
  • Français (~ 160 Mio M.)
  • Türkçe (~ 70 Mio M.)

Bis hierhin normal und verständlich. Viele Menschen sprechen diese Sprachen, ein Gerät für mehrere Märkte – tönt logisch. Aber die anderen 2 haben mich dann doch leicht ins grübeln gebracht:

  • IsiZulu (~ 11 Mio M.)
  • Sesotho (~ 6 Mio M.)

2 südafrikanische Sprachen… Kann mir einer erklären wieso?! *kopfkratz*
Kann ich jetzt nicht so wirklich nachvollziehen… Ich mein, ein Modell je Kontinent oder je Sprachfamilie könnt ich nachvollziehen, aber so’n Gegensatz?!

Ubuntu ist isiZulu und bedeutet „Menschlichkeit“ und „Gemeinsinn“, aber auch für den Glauben an ein universelles Band des Teilens, das alles Menschliche verbindet – vielleicht ist’s ja ein Handy für Linux Geeks? 😉

Quantensprung:

Dieser Beitrag wurde geschrieben am Mittwoch, 22. Oktober 2008 um 21:20 und gehört zu Geschichten . Du kannst den RSS 2.0 feed dazu lesen. Du kannst ein Kommentar schreiben, oder einen trackback von deiner Seite senden.

Ein Kommentar to “Ubuntu Mobile”

  1. Wohlstandskind sagt:

    Kannsts ja mal einstellen und deine Multilingualfähigkeit auf die Probe stellen 😛

Schreibe ein Kommentar