Sprachliches Unverständnis

Szenario A:

„Ich würde gern Telekom aufladen. Welche Schritte gibt’s denn da so?”
„15, 30, 50€”
*Kunde wählt Summe X und gut.*

Szenario B:

„Ich würde gern o.tel.o aufladen. Welche Schritte gibt’s denn da so?”
„9, 19, 29€”
„9EURO19?!” wahlweise auch „9EURO29!?”

Warum hat noch nie jemand 15,30€oder 15,50€verstanden, aber jeder 3dritte o.tel.o Kunde 9,19€bzw. 9,29€?!
Auch bei anderen Marken wie Vodafone, Eplus, o2 usw. wurde ich noch nie missverstanden, wenn ich die Möglichkeiten aufgezählt hab.
Aber ich sag doch nich „Neun Euro, neunzehn Euro oder neunundzwanzig Euro.”?

So’n Schmarn!

Dieser Beitrag wurde geschrieben am Freitag, 16. November 2012 um 11:11 und gehört zu Geschichten . Du kannst den RSS 2.0 feed dazu lesen. Du kannst ein Kommentar schreiben, oder einen trackback von deiner Seite senden.

2 Kommentare to “Sprachliches Unverständnis”

  1. opatios sagt:

    “Neun Euro, oder [ganzkleinePause] 19 oder 29.”

  2. Henry sagt:

    Das ist relativ einfach zu erklären: Man ist an die Preise gewöhnt die mit einer 9 enden, also zb 3,99€ oder 2,29€… daher assozieren die Kunden da wahrscheinlich eher dass du mit 9,19 9EURO19 meinst also bei den anderen Anbietern mit glatten Preisen…

Schreibe ein Kommentar